Вот, пожалуйста - "Русско-китайский словарь сленга" (Шанхай, 2000) (язык - русский, с китайскими пояснениями). Привожу наиболее колоритные статьи:
БАРЫШНЯ - незамужняя женщина, родившая ребенка.
БОРМОТУХА - дряное вино, дешевый портвейн, от которого не наступает эффективного опьянения
ВШИВОСТЬ - пораженность вшами. Пример:
Как говорил наш старшина Приходько, вы не выдержали проверки на вшивость.
ГРЕТЬ (МАНЬКА ВАНЬКУ БУДЕТ ГРЕТЬ, ВАНЬКА МАНЬКУ БУДЕТ ЕТЬ) - припевка-призказка о взаимовыгодных отношениях
ГРУДЬ (ГРУДЬ МОРЯКА, ЖОПА СТАРИКА) - популярная поговорка, сопровождающаяся обычно похлопыванием по груди собеседника
Е$ЁШЬ ЕГО В РОТ, А ОН ЕЩЁ ОБИЖАЕТСЯ - шутка с тем смыслом, что доброе отношение к кому либо не оценено
СЕВЕРНЫЙ (В ТЕБЕ ЕСТЬ ЧТО-ТО СЕВЕРНОЕ… ПОХОЖ НА Х$$ МОРЖОВЫЙ) - присказка, дружеское начало знакомства
Ну и так далее. Вот так вот китайцы постигают загадочную русскую душу