рассказано небылиц об украинском языке с целью подчеркнуть какую-то его неполноценность или искусственность.
Просто это тот самый случай, когда можно буквально с точностью до десятилетия отследить, как искусственно мову уводили в сторону от русского языка.
Скажем, в нашей области есть много сел, основанных в середине 18 века переселенцами с Полтавы и Черкасс. Минимум до 1950-х (до эпохи радио и телевидения) там говорили фактически на "украинском языке" 200-летней давности (подобно тому, как в Северной Америке законсервировался английский язык образца 1600-х годов). Я застал носителей этого диалекта, их речь похожа на гутор донских казаков, абсолютно понятна людям, знающим русский литературный язык. И весьма далека от нынешней "мовы".
Причем сказать, что в 1740 г. их кто-то там "руссифицировал" в их полтавских весях - по меньшей мере смешно, если и в 1940 г. они говорили на том же самом языке, что и их предки, а за пределы своих сел практически не выезжали.