Трактовок, как всегда, масса.
Самая очевидная:
Слово происходит от древнерусского мудо - яйцо, мущинское. Поскольку в природе оных два, то называются они словом муде (ср. присказку "Где-где? У мерина в муде!")
Отсюда выражения: мудистый - тот, у кого большие муде.Померяться мудями - посоперничать в мущинской силе.То есть муде - есть предмет мужской гордости и предмет культовый. Метонимически - это вся мужская оснастка. Посему мудак означает мужчину, единственными достоинствами которого является наличие мудей.Но есть и другие мнения:
По-болгарски мудак - нерешительный, медлительный человек. Польск. mudzi - "тратить время" Рус. мудить - медлить, мешкать. Лтш. mudities - "тащиться, волочиться".
Общеслав. *muditi -- "медлить" (подробности см., например, в "Историко-этимологическом словаре РЯ" П.Я.Черных, ст. "млеть", "медлить", и словаре Фасмера, ст. "мудить").
Мудак, по башкирски - кастрированный баран. То есть мудак, это мужчина, лишённый мужской сущности, выхолощенный, бессмысленный, не способный ни на что плодотворное.
Mutah (мутах) - санскрит. Человек упорно идущий к неверно выбранной цели. Лично мне это определение нравится больше. Отчасти перекликается с китайским языком: ср. известный китайский девиз "Ибу ибуди хуньдао
муди - маленькими шагами к поставленной
цели"

Известно еще одно толкование происхождения термина "мудак" - принадлежит оно Довлатову: "нуйм удак (иврит, в транскрипции - ну и мудак) - идеалист, романтик". Это определение хорошо перекликается с санскритом. И там и там мы видим человека впавшего в иллюзию.