Европейским чиновникам посоветовали не использовать в своей речи такие термины как «Рождество», «геи», «лесбиянки» и другие слова, которые могут показаться оскорбительными для людей разных культур, вероисповеданий и сексуальных ориентаций.
Об этом говорится в опубликованном Европейской комиссией «Справочнике для инклюзивной коммуникации».
Так, авторы справочника рекомендуют воздержаться от использования слова «Рождество» применительно к рождественским каникулам, и предлагают заменить его фразой «период праздников» (holiday season).
«Не все празднуют рождественские праздники… мы должны учитывать тот факт, что у людей разные религиозные традиции», — говорится в руководстве.
Вместо слов «гей» (gay) и «лесбиянка» (lesbian) предлагается взять в оборот фразы «однополая пара» (same-gender couple) или использовать слово гей в сочетании с существительным person (gay person).
От чиновников также требуют воздержаться от использования таких терминов, как «рукотворный» (man-made) и «дамы и господа» в официальных публикациях. Взамен предлагается использовать «искусственно созданный» (synthetic) и «коллеги» (colleagues, participants).
В одном из разделов справочника также рассматривается проблема колониализма. Выражение «колонизация Марса» отныне считается неуместным. Вместо этого следует использовать фразу «отправка людей на Марс».